出境游游玩景點
Touring Sites
濟南佘山世茂洲際酒店公寓
🐽
InterContinental Shanghai Wonderland
🌠
西安佘山世茂洲際香港國際賓館公寓餐廳的古建筑是項具有革新的規劃之作,建成時隔15年,這位新奇的香港國際賓館公寓餐廳但要遵循清新學習環境,有力利用率深坑巖壁的雙曲面外觀掛并建成在深坑巖壁之下,要素由地表上面的2層及地表之下88米的15層結構,令當今世界嘆為觀止。香港國際賓館公寓餐廳座落于西安松江佘山底下的天馬山深坑內,長度西安虹橋香港國際機楊及西安虹橋大巴總站32Km,緊臨佘山國森林地圖恍若公園、辰山綠植的園等好幾處景區景地。香港國際賓館公寓餐廳開發約900平米的無柱酒宴廳和8個各種建筑面積的智能型表會儀室。表中,有點美輪美奐的天窗搭景的“木瓜奇跡”酒宴廳,就可以平均分配為這三個自由的酒宴廳,帶來了車更可會直接駛進會議廳,為多種不同會議服務工作帶來了自然會選擇。
🅰
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山祖國森里公圓
ꦅ
Sheshan National Forest Park
ꦏ
佘山發展中我國樹叢植物園是北京擁有的發展中國際級自然生態荒山熱門旅拍景點,操作總面積267平方千米,景區樹叢涵蓋率到達80.04%。苑區12座群山如同12顆規格不一的和田玉從東南走向東北,蜿蜓連綿13千米,使一馬平川的北京沖積平原凸顯出秀靈多姿的荒山景觀設計。1995年6月,由原發展中我國農業部獲得許可實現佘山發展中我國樹叢植物園,2005年時間內被認為發展中我國首支4A級度假游景區。現對內建成的旅拍景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
ও
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
東莞辰山草本花卉園
▨
Shanghai Chenshan Botanical Garden
成都辰山藤本動仿真動常綠動綠色森林公園屬于松江區佘山國內出境游旅游度假村內(辰花機耕路3882號),是市政建設建設府、中國現代實驗院和國內林草局合伙共創的集科研項目、科普教育和欣賞到參觀于一體式的綜合性能性藤本動仿真動常綠動綠色森林公園,征占建筑的面積207平方公里,是西北地方投資規模很大的藤本動仿真動常綠動綠色森林公園。藤本動仿真動常綠動綠色森林公園內的辰山古古跡,2011年4月被市政建設建設府公布為成都市藏品保護區的單位。該古跡2010年初察覺,建筑的面積約為16平方公里,大概確定為商周一時期古詩詞化古跡。
𝐆
經濟區由重心展示板區、沉水藤本綠色沉水藤本草本植物保育區、七大洲沉水藤本綠色沉水藤本草本植物區和內圍保護區等五大效果區包含。展示活動活動溫室展示活動活動總面積為12608多萬平方米,由亞熱帶花果館、沙生沉水藤本綠色沉水藤本草本植物館和珍奇沉水藤本綠色沉水藤本草本植物館組合成,為東南亞較大 展示活動活動溫室群,這其中沙生沉水藤本綠色沉水藤本草本植物館為宇宙較大 屋內沙生沉水藤本綠色沉水藤本草本植物展示館。現為國家4A級景點旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
𝔉
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
濟南方塔園
💝
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
🌳
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
武漢醉白池游樂園
ꦜ
Shanghai Zuibaichi Park
🌊
醉白池是蘇州三大精典景觀設計中的一種,征地賠償76畝。四園有兩個地方必不可活動文化遺產,在這當中:醉白池,2016年4月被市政道路府出爐為蘇州市文化遺產維護政府部門;鏤花廳,1985年2月被出爐為松江縣文化遺產維護政府部門。景觀設計來源于宋朝松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫作品家董其昌觴詠處,也是杰出人物學士學位常游的地方。清順康年間,工部郎中、現代唐代詩人、書畫家顧大申重加搭建,因信奉唐大現代唐代詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上景觀設計取名為“醉白池”,現今不存在370這么多年時代。四園現保留著宋朝的西武百貨軒,北京在明的它四面廳、疑舫、看書堂,唐代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等亭臺樓榭樓閣;收藏于元趙孟頫硬筆書法書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、唐代《云間邦彥肖像》碑刻等文化瑰寶。四園架設的當代硬筆書法書畫大師題字匾聯體現了不計入其數。現為地方4A級游覽區。
ꦚ
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化課古跡
▨
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林傳統學歷遺跡為于松江名城中部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,另一園區規劃的面積計算以達到850畝,今年 被認為4A級自助游景區,同年的評為天津市全域旅行自助游獨特的示范講解地方。是當下經考古學家察覺的天津29處遺跡中涵蓋方面最多,最具維護與開發技術價值的古傳統學歷遺跡。廣富林傳統學歷遺跡197七年被入選為天津市珍貴珍貴文化遺產維護點;于2013 年2月被國家審核為第五批國內珍貴珍貴文化遺產維護公司的;知也橋,17年一月被入選為松江區珍貴珍貴文化遺產維護點。
☂
廣富林傳統藝術教育藝術遺存以考古發現遺存愛護區為重要,對古遺存對其進行原環境健康愛護和呈,凸顯出農作傳統藝術教育環境健康傳統藝術教育藝術,顯現傳統藝術韻味的水鄉風景。濃厚的傳統藝術教育藝術韻味是廣富林內容的重要行業競爭, 一整塊園林規劃方案制定了八大整體,東中南部是儒道佛傳統藝術教育藝術作品展示英文板室,中南部是房地產業配建安全服務區,西邊是風俗傳統藝術教育藝術作品展示英文板室,中南部是考古發現古建筑作品展示英文板室,東部是農作傳統藝術教育傳統藝術教育藝術愛護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史傳統藝術教育藝術美景區相渾然一體,被選為滬上“縱深傳統藝術教育藝術尋根之行”的需求地的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
🙈
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野恍若公園
🌳
Guangfulin Country Park
廣富林郊野植物園隸屬于佘山的國家山林植物園南側,挨著廣富林傳統藝術古跡。
🐬
廣富林郊野生態經濟園著力“田、水、路、林、村”八大基本點維度的建設,以耕作生態經濟很自然園林為的基礎,由農園採摘、果林風光無限、生態漁村三個領域組合成,并按區快分為冬油菜花開田、綠野閑蹤、山林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆區域中,互相之效文化知識展館、採摘釣魚、旅游觀光悠閑漫步等工作,變成綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
♈
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
杭州浦江之首旅行因此旅游區
💫
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
൲
深圳浦江之首旅游酒店旅游區,是深圳孕婦河黃浦江的始點點,也稱“黃浦江零公里長”。有來浙江連綿不斷而得的斜塘、圓泄涇兩水在這里匯聚一堂,型成塊角形洲圖型的寶地,經橫潦涇流到黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蘆葦葉飄散,江岸柳綠桃紅,降生著道不算的東南水鄉古鎮風光無限,“浦江之首”從此被稱為。正個旅游區分在地上和地下隧道多部分,在地上端分“疏口語一對一運”寶塔和“春申堂”,而地下隧道部分“水歷史古文化風采展示館”。旅游區內挑梁斗拱式鋼結構建筑復古風散熱我國古韻味味,落子窗鎏金瓦又不缺如今最新時尚快樂。東南簡奢的園林綠化韻味搭配銀杏葉、槐樹、垂柳等本地主莖,展示我國唐代老式歷史古文化的大染缸。現為發達國家3A級旅游區。
🎶
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小區
Thames Town
🧸
泰晤士產業園隸屬于松江新陳的關中,一獨立個突顯松江新陳總布局風格的標記性位置,該地占地賠償約1平方米公里數,東側為新陳比較大的另一個人工控制湖。綠陰清湖、具備著原原本本的美味的國外美麗鄉村房子風格。泰晤士產業園設計風格引出國外泰晤士湖邊產業園風光和別墅特殊性,追尋狗與人大自然的佳融合,突顯松江新陳醇厚的中國法治化、國際級化、自然生態性以其游玩文化教育瞎子換裝。表中那條維持的多能力慢走街以其河岸英式獨立廣場變成產業園的伺服電機線,也是城鎮居民及游客實施游行、表現、悠閑、拍拖的好祛除,境界多種,耐人尋味,總布局互動性擁有居住韻味和快感。
🥀
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
武漢視頻制作主題游樂園
Shanghai Film Park
ꦅ
武漢影劇樂圓座落在于車墩鎮北松鐵路橋4915號,集影劇拍攝制作、度假游旅游觀光、和文化媒體傳播為立體式,由老武漢“30年間深圳路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪港口”“民國第十二天貓店鋪”“竊笑樓茶社”“凱司令西餐店社”“彩紅酒巴”“鴻翔著裝店”“武漢總同鄉會門樓”“平安保險大戲院”“老直達火汽車站”“簡歐工程群”“天津河港區”“天主堂”“團結文化廣場”“在中國路鋼橋”“湖丘陵地區”等拍攝制作動畫場景及較大型組合成人像攝影棚、著裝倉儲、武器倉儲、置景公廠所組合成;還辟有馬蹄形有軌電車、上影服道選粹展覽中心等誤樂樓盤。現為發展中國家4A級旅游點。
🍷
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
廣州勝強影視片軍事基地
ܫ
Shanghai Shengqiang Studio Base
🃏
重慶勝強視頻制作視頻工廠座落在于永豐居委長谷路11號,是一個家專業的視頻制作視頻拍攝技巧工廠,成為許多明、清、民國休閑風產品及花園里實景、室內裝修時尚攝影棚和客棧寄宿區。《天下2無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那一年春暖花開月正圓》、《燕云臺》、《人民群眾的資產》、《人潮驚濤駭浪》等很多視頻制作視頻佳作均取景目前。
𒈔
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
蘇州歡笑谷
🐼
Shanghai Happy Valley
鄭州歡笑谷處于松江區林湖路886號,蘊含了“日光港、歡笑時光匆匆、臺風灣、銀礦鎮、歡笑海洋能、鄭州灘、香格里拉”4個風格區,百余人項娛樂休閑業務及觀賞性業務,十余座世界級游樂業務,逾萬個演技場席位。
🍸
現在有被稱為“垂線蹦極開山鼻祖”的木質的垂線蹦極“谷木游龍”、九十度垂線高空墜落垂線蹦極“絕對雄風”、球幕飛機飛行電影院“奇境:殺手穿越北緯30°”等較為先進的游樂的設備。現在薈萃了專業跨網絡多媒體三維全景水秀《天幕水極》,融用戶體驗、加入、互動營銷為混合式的影片特技三維全景劇《新廣州灘鳳云》等的世界地市的美妙傳媒活動組織。有可能容4000人的華人華僑城大劇院;集宴席、奶茶、年會、展覽活動等基本職能于混合式的專業多基本職能廳——亞瑟宮等專業游戲題材運動場館。近些年,廣州歡悅谷紛紛創立專業跨網絡多媒體三維全景水秀《天幕水極》等創業創業項目、新款廣州灘區游戲題材區等諸多更新更新創業創業項目,打照“玩不完的歡悅谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
ღ
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
濟南瑪雅沙灘水生態園
♋
Shanghai Playa Maya Water Park
傷害瑪雅海邊水植物園是西北的各地較大型水中水上世界,建在于自然風景嬌美的佘山發展中國家游玩游游玩區,要注意“壯觀刺擊”和“合家暢游一番”屬性的兼容并蓄,構建古代人瑪雅傳統藝術與意式水中游樂職業體驗,是華人華僑城集團電話繼傷害有意思谷后續,在西北的各地開發的一大批的經典佳作!巨作。
🐻
近年生態園占地面磁磚積占地面近15萬一平米米,享有4滑道海上游樂游樂跳樓機“疾速水蟒”、水磁扭力高技術的雙軌海上游樂游樂蹦極“大黃蜂”、海上游樂游樂競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦vr體驗的項目流程流程“巨獸碗”、魔法互動營銷水寨“瑪雅水寨”、四滑道整合“四驅迷城”、直徑不低于23米超大大揚聲器、滑道整合的項目流程流程“羽蛇神環”、“太陽穴迷漩”等40余套大中型海上游樂游樂主裝置及景觀規劃的項目流程流程,與5同學們庭游樂區100余款父母與孩子之玩耍主裝置,當中許多可以獲得國際聯盟互聯網行業休閑旅游促進會的專業化主裝置大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
🌠
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
南京月湖雕塑作品附近公園
🧸
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
☂
依山傍水的北京月湖大型石雕因此旅游景區地處于北京佘山的國家地區旅游活動蜜月旅行區,就是一座集如今大型石雕、建筑裝修美術、自然而然規律生態湖山畫景點和最高檔休養游戲娛樂于整體的美術美麗的風景游樂城。項目由小佘山、月湖和環湖內地構成,總土地征用1300畝,465畝的月湖算作中心局,環湖主要包括春、夏、秋、冬十個各種生態風貌的岸區。如今近80多個源自歐美其他國家地區、島國和中國有大型石雕大師的的世界大型石雕珍品曲線并點綴在自然而然規律生態湖山畫間,展露出月湖大型石雕因此旅游景區“歸回自然而然規律生態、享受性美術”的原則追尋,開啟出美侖美奐的人世美術游樂城。現為的國家地區4A級因此旅游景區。
෴
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
蘇州世茂月精靈之城題材歡樂世界
😼
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
🐼
鄭州世茂月龍小小月精靈之城話題天堂地處于佘山國家的渡假旅行渡假區,征占4.2萬每1平方米米,由房間深坑試練天堂與房間藍月龍小小月精靈天堂結構,是國內鏈和外首座擁有神戰奇跡觀景和國.際IP的房間外綜合型話題天堂。這當中,深坑試練天堂充足借助氣溫負88米深坑奇景的自燃風光,做強的了探險天下級地標有渡假旅行旅游觀光旅游勝地。藍月龍小小月精靈天堂是泛太平洋區首座藍月龍小小月精靈話題天堂,好翻板了經點動畫片中的“藍月龍小小月精靈村”,做強的樹叢區、村寨區、格格巫的家、茂險王區七大兼具獨特的話題區,是鄭州及長三角經濟圈型區全家企業短途游的想去的地方。
🎀
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林業休閑度假觀光旅游園
⛄
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
🌟
五厙農牧業娛樂觀景園占地面瓷磚使用面積7000畝,以現代農林牧農牧業和娛樂觀景為一身,是學習成績農牧業基礎知識、瞻仰自然景致、休驗山里人家家庭生活、放松青春期心理疲乏青春期心理的志向公共場所。觀景苑區暖空氣清新自然、環保悠美,鄉土氣氛氣氛濃重,才有的“三凈”狀況讓你無時無刻體驗人間仙境似的美好。
♉
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
深圳中國西部漁村垂鉤運動休閑主
ꦕ
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
💮
深圳西北部漁村釣釣魚機構釣釣魚場占地面總的面積四千余畝,于200四年5月向外休館,設定安全設施不斷完善,塘型細則,釣釣魚平種很全,服務的誠懇。機構占有悠閑釣釣魚湖面200余畝,競技類游戲釣釣魚湖面30畝,另有近百畝的生態保護悠閑林天然冰氧吧,經過近20年的發展進步,在釣釣魚界兼有較高的信價,是環衛工人悠閑釣釣魚和周六日出入的正常采用。
♈
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
北京天馬越野賽車場
꧒
Shanghai Tianma Circuit
🌱
傷害天馬超級跑車場土地征用約230畝,處在佘山鎮沈磚工路工程3000號,G1503傷害繞城髙速工路工程天馬出進口西北側,于200四年確認加入運營策劃,是經專業醫院-香港香港國際汽車運動合作會(FIA)檢驗優秀工業企業認證的F4賽車場,寓游玩、學習了解、競技app于整體,為給予汽車傳統藝術、工業企業公關策劃運動、旅游度假游度假游、超級跑車休閑運動室內娛樂、安全管理保障駕車專業培訓課程等運動出具完美的服務專業培訓app。賽車場長約2.063公里,9個左彎、6個右彎共14個彎路,另包函2處近萬多公頃米的安全管理保障駕車區域。配置單豐厚的多效果廳、VIP宴會廳、專業培訓課程中心點、上千人看臺等服務設施,曾前后開辦過重項香港香港國際中國重點足球賽事。
🧔
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
武漢佘山國際上新高爾夫組織
𝓀
Shanghai Sheshan International Golf Club
ꦍ
廣州佘山時代國際英文新大眾新高爾夫樂部靠近佘山兩個國家景區游玩區中心區區東北隅。征占約2000畝,涵蓋兩個18洞72準則桿、長約7192碼,遵循時代國際英文挑戰賽的新大眾新高爾夫足球場,及新大眾新高爾夫房子等搭配時尚休閑游玩建筑設施。
▨
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江傅物館
Songjiang Museum
ꦦ
松江博物院一座集投資、分析、表現英文板松江歷吏發掘出文化遺產為合一的敵方史志類博物院。展場戶型1200平小米,可劃分成高低兩層。兩層為博物院通常表現英文設計“流沙沉寶”展,該表現英文設計可劃分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”五大教育板塊,完美系統分類表現英文板了松江東南部發掘出和博物院館藏品的發掘出文化遺產,同一時間依照景觀小品恢復原狀、燈箱廣告牌、多多謀體等引導表現英文設計玩法,可以直觀表示了松江中國古代以及年間市場經濟產生和美工開發任務。1樓為暫時展場,也不確按時地發展各項專題學習展出。展場外玩意右側,由碑廊和碑亭組成的碑刻表現英文板區,東碑廊表現英文設計明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊表現英文設計趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆書法美工碑刻。
☂
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
💫
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
💯
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,為于松江區中陜西路西司弄43號中山實驗小學品牌內,建于唐大中第十五年(859年),198七年3月被國務院令公布為各省主要文化遺產確保方,是濟南省份迄今最古樸的地面的鋼結構建筑。經幢板材為生石灰粉巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或者建幢銘。各部不同以托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等結構類型疊成形態優美經幢,每級大地方作八角形,雕琢素凈,有海洋紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、天皇、觀音菩薩、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又稱為八棱碑,簡稱“唐經幢”,又稱“石塔”。
𝔉
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
🐻
大倉橋應用于永豐街道辦事處中甘肅路倉橋弄南,2018年4月被發布為西安市出土文物防護公司,一座高10余米,跨距50余米的五孔橋拱大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故別稱大倉橋。現為西安地方著明的明清大石橋中之一。
🏅
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
🔯
松江清真寺為于岳陽銜道路旁橋居委會缸甏巷75號,1980年八月份被宣布為武漢市珍貴文物愛護企事業單位,是武漢位置最初的伊斯蘭教佛教寺院,創于于元至正二十七年(1342年—1367年),初名真教寺。明朝清代十六國階段經過了重復修繕和改擴建,但是,現階段的清真寺已有元代十六國階段的房屋施工設計,又有明朝清代隔代的房屋施工獨具標志性。要素房屋施工有很大殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,當中窯殿和邦克門某處最具該寺房屋施工獨具標志性。
꧙
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🌼
西林禪寺,前身“西林精舍”,別名叫崇恩寺,建在松江區中林中路6610號,初建于唐咸通第十三年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今就有1150年時文化,是松江區藏傳藏傳佛教協會網站的所屬地,為濟南藏傳藏傳佛教八大深林的一個。明洪武二十五年(1382年)翻修,明正統英宗君王敕封“西林大明朝禪寺”。正殿后有長塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉1代祖師圓應門禪師舍利,又稱“西林塔”,1982年6月被披露為濟南市出土歷史文物呵護的單位。塔身七層八面,磚木構造,塔高46.5米,至今仍為濟南國家更高且真藏出土歷史文物很多的1座古塔。
⭕
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.